精湛廚藝 1 分鐘 2019年7月11日

《米芝蓮指南》教室系列:讀懂法式料理菜單

Canapés、amuse-bouche、mignardises、petit four ——這些常在法式料理餐單中看到的詞彙,是什麼意思?又該怎麼發音?

你有沒有過這種經驗,在享用法式高檔餐飲(fine dining)料理時,看著菜單,覺得困惑?新加坡米芝蓮二星餐廳 Les Amis 大廚 Sebastien Lepinoy 說,這種情況絕對正常,特別是桌上陸續來了許多道餐點。 

在這支「《米芝蓮指南》教室系列」的影片中,我們邀請了 大廚 Sebastien Lepinoy 分享法國高檔餐飲的點滴。

《米芝蓮指南》教室系列:讀懂法式料理菜單

1. Canapés (發音: can-er-pay

這是法文字的「梳化」,這是一道等待大廚將你的點單分配給廚房各部門時,會享用的開胃小菜。 

2. Amuse-bouche (發音:ah-moose-bush)

這個字直接的翻譯是「給嘴巴的樂趣」,它也是餐前小菜,且通常會反應季節性。

3. Les Entrées (發音: lay-zon-tray)

過去被稱為「les hors d’oeuvre」(發音:lay-or-dove),是在進入餐前的冷開胃菜。接下來則會上「les entrées chaude」,指的則是熱的開胃菜。

4. Mignardise (發音:mean-ya-diz)與  Petit Four (發音:per-tee-foor

Mignardises 和 petit four 都是餐後容易一口入口的甜點。 Petit four是法文「小焗爐」的意思。而mignardises 和 petit four 的差別,是後者是經過焗爐烤製的。法國貝殼小蛋糕(madeleines)和可麗露( canelés)都是在焗爐烤製的,因此是petit four,而阿芳素芒果果餡餅(the Alphonso mango tart)則是mignardise。

以上就是讀懂法式料理菜單的小貼士。如果您有任何關於食物或是料理的問題,無論是法式料理、日式料理或是中式料理,都歡迎來信,我們很樂意在「教室系列」中為您解答。 Bon appétit!


本文由 Karyn Wong 撰寫,謝明玲翻譯。原文請見這裏

精湛廚藝

繼續閱讀您可能感興趣的文章